

「夢幻敦煌:重現敦煌大美之境」展覽
"Dreamlike Dunhuang: Recreating the Grandeur of Dunhuang" Exhibition
敦煌,這座承載著東西方文明交融的聖殿,既是歷史的見證者,亦是藝術的造夢者。這裏,佛陀的智慧與凡人的祈願交織,幻化出虛實相生的藝術宇宙。本次展覽以“夢幻敦煌”為名,從佛教哲學中“夢”與“空”的隱喻出發,帶您走進一場信仰與世俗、藝術與生活交織的精神漫遊。
Dunhuang, this sacred sanctuary of cultural convergence between East and West, is both a witness to history and a dreamer of art. Here, the wisdom of the Buddha intertwines with the prayers of mortals, transforming into an artistic universe where reality and illusion coexist. This exhibition, entitled "Dreamlike Dunhuang", draws upon the Buddhist metaphors of dream and emptiness, inviting you on a spiritual journey where belief meets the secular, and art intertwines with daily life.
夢幻敦煌:重現敦煌大美之境
香港大學一直致力推動文化交流與學術傳承。香港大圖書館作為學術與文化的重要機構,致力於保存、研究與推廣中華文化藝術。
是次是港大圖書館與少雪齋首個合作項目,並首次與敦煌研究院合辦敦煌藝術文化展覽,成為首間舉辦敦煌展覽的本港學府。敦煌研究院在敦煌學研究、文化遺產保護及數位化技術應用等領域取得了卓越成就,並在保護與弘揚敦煌文化方面作出了巨大貢獻。此次合作,共同籌辦展覽、推動敦煌學術研究及教育,讓香港大學的師生、校友、青少年及公眾有機會深入了解敦煌文化的深厚底蘊。
Dreamlike Dunhuang: Recreating the Grandeur of Dunhuang
The University of Hong Kong has always been dedicated to promoting cultural exchange and academic heritage. As a key academic and cultural institution, HKU Libraries is committed to preserving, researching, and promoting Chinese cultural arts.
This exhibition marks the first collaboration between HKU Libraries and Chamber of Young Snow, as well as the first joint Dunhuang art and culture exhibition with Dunhuang Academy, making HKU the first university in Hong Kong to host a Dunhuang exhibition. The Dunhuang Academy has achieved remarkable accomplishments in Dunhuang studies, cultural heritage conservation, and digital technology applications, making significant contributions to preserving and promoting Dunhuang culture. This partnership aims to jointly organize exhibitions, advance Dunhuang academic research and education, enabling HKU faculty, students, alumni, and the public to deeply appreciate Dunhuang's profound cultural heritage.
展覽亮點
-
敦煌文化展覽:與敦煌研究院合作,展示敦煌石窟藝術、文物保護技術及數位化成果,讓觀眾深入了解敦煌文化的歷史與現代保護工作。
-
學術講座:已舉辦了兩場,分別邀請敦煌學研究院趙聲良博士及少雪齋創辦人孫漢明博士來主講,促進學術交流與公眾教育。
-
數位化展示:利用先進的數位化技術,展示敦煌石窟的壁畫與文物,讓觀眾在巨幕的沉浸式體驗中,親身感受敦煌藝術的壯麗與精緻。
Exhibition Highlights
-
Dunhuang Culture Exhibition
Collaborating with Dunhuang Academy to showcase Dunhuang cave art, artifact conservation techniques, and digital achievements, allowing visitors to understand Dunhuang's history and modern preservation efforts. -
Academic Lectures
Featured two keynote speeches - by Dr. Zhao Shengliang from Dunhuang Academy, and Dr. Stephen Suen, founder of Chamber of Young Snow - to facilitate academic exchange and public education. -
Digital Showcase
Using advanced digital technology to present Dunhuang murals and artifacts, offering an immersive large-screen experience of Dunhuang's magnificent artistry.
展覽分區
展覽有六個單元,分佈於圖書館三個展覽區域。
1. 圖書館2樓展覽廳是主要展區,展出「莊嚴佛宮」、「萬象人間」和「石室寶藏」。
-
「莊嚴佛宮」1:1精準複製敦煌莫高窟第45窟盛唐風華,完整重現西壁佛龕內七身經典彩塑:主尊佛陀結跏趺坐說法,兩側弟子虔誠、菩薩體態呈"S"形曲線盡顯唐風柔美,天王造像威猛剛健,共同構成唐代"漢化"佛教造像的成熟典範。窟內壁畫更集盛唐藝術大成:龕頂《法華經》寶塔品、窟頂千佛藻井之外,北壁《觀無量壽經變》以極樂世界為主體,兩側配"未生怨""十六觀"敘事畫;南壁《觀音經變》展現男相觀音三十三應化身,其"胡商遇盜""救諸苦難"等場景生動反映唐代商旅、刑獄等世俗生活,成為研究唐代社會的珍貴圖像史料。透過這些彩塑與壁畫的完整呈現,觀眾得以沉浸式感受敦煌藝術融合宗教神聖與人間煙火的獨特魅力。
-
「萬象人間」通過壁畫描繪農業社會,交通和服飾,窺探當時日常生活。
-
「石室寶藏」展出11件莫高窟第17窟藏經洞複製文獻,它們對全球學術文化產生重大影響。
-
影片播放:《五台山圖》
-
五台山是中國佛教聖地,為文殊菩薩道場。莫高窟第61窟的《五台山圖》規模宏大,分三層描繪:下層展現五台山周邊城鎮、社會宗教活動及行旅隊伍;中層呈現寺院、僧侶修行及神人互動的宗教世界;上層則描繪天空幻化的神蹟異象。全圖融合宗教聖境與世俗風貌,展現佛教藝術與人文地理的壯麗景象。
2. 圖書館地下展區是圖書館另一入口,自動玻璃門開啟後是 「絲路漫漫」與「壁上丹青」。
-
「絲路漫漫」帶大家追溯絲綢之路的歷史,展示張騫出使西域及佛教傳播的歷程。
-
影片播放:介紹莫高窟宣傳片
-
「壁上丹青」讓觀眾了解敦煌洞窟的結構及敦煌壁畫製作技巧。
3. 在2024年9月啟用的高黃慧貞藝術電子圖書館(三樓) ,是非一般的圖書館。沒有椅子、桌子和書架,主要是提供一個放鬆和沉浸環境,讓學生能夠序「躺在地毯上」或「席地而坐」,享受文化藝術的展示,「悠遊淨土」在這樓層展現出來。
-
「悠遊淨土」讓大家體驗佛教淨土藝術,包括飛天和音樂舞蹈場景。10個藻井圖案用燈箱掛在天花板,展示莫高窟獨特藻井圖案,學生躺下仰望,感受莫高窟不同藻井圖案的豐富視覺效果。各種敦煌洞窟中的飛天舞蹈形象隨樂聲翩然環繞,陳列在四周,營造出靈動的藝術空間。
-
影片播放:介紹莫高窟宣傳片
-
影片播放:《敦煌壁影》
-
這部影片以數位技術活化敦煌千年壁畫,讓《鹿王本生》等經典場景動態重生,天、神獸躍然眼前。從星空沙漠開場到絲路地圖收尾,光影流轉間既展現壁畫之美,更彰顯敦煌作為文明交匯點的永恆魅力。
Exhibition Zones
The exhibition features six thematic units across three library spaces.
1. 2/F Main Library Exhibition Hall
The primary venue displays three key exhibits: "Solemn Buddhist Palace", "Myriad Aspects of Mundane Life" and "Treasures of Stone Chamber".
-
"Solemn Buddhist Palace": A precise 1:1 replica of Mogao Cave 45 from Dunhuang's High Tang period, completely reproducing seven iconic painted sculptures in the west wall niche. The central Buddha sits in meditation posture delivering teachings, flanked by devout disciples, gracefully curved bodhisattvas showing Tang-style elegance, and powerful heavenly kings - together representing the mature "Sinicized" Buddhist art of the Tang Dynasty. The cave murals showcase High Tang artistic mastery, including Lotus Sutra illustrations on the niche ceiling, thousand-Buddha motifs on the vaulted ceiling, Amitayus Visualization Sutra on the north wall depicting the Western Pure Land with accompanying narratives, and Guanyin Sutra illustrations on the south wall showing male-form Guanyin's thirty-three manifestations and scenes of rescuing people from suffering - including merchant caravans and judicial punishments - providing valuable visual materials for studying Tang Dynasty society.
-
"Myriad Aspects of Mundane Life": Reveals daily life through murals depicting agricultural society, transportation, and clothing.
-
"Treasures of Stone Chamber": Displays 11 reproduced documents from Mogao Cave 17 that significantly impacted global academia and culture.
-
Film Screening: The Wutai Mountain Panorama
-
The Wutai Mountain Panorama in Mogao Cave 61 brings sacred Mount Wutai—Manjusri Bodhisattva's abode—to life across its monumental 45.9m² surface, Dunhuang's largest surviving mural. The composition unfolds through three realms: vibrant earthly scenes of towns, markets, and tribute processions below; serene monastic life with temples and meditating monks at mid-level; and celestial wonders of Buddha hands, golden dragons, and divine manifestations above—a magnificent Tang-era synthesis of spiritual and secular worlds that epitomizes Buddhist artistic achievement.
2. G/F Exhibition Zone
The library's alternate entrance features "Along the Silk Roads" and "Painted Splendour on the Walls" beyond the automatic glass doors.
-
"Along the Silk Roads": Traces Silk Road history through Zhang Qian's missions to the Western Regions and Buddhism's spread.
-
"Painted Splendour on the Walls": Explains Dunhuang cave structures and mural techniques.
-
Interactive Area: Visitors can stamp commemorative seals.
3. 3/F Ko Wong Wai Ching Wendy Fine Arts Digital Library
Opened in September 2024, this unconventional space – in the absence of chairs, tables or bookshelves – creates a relaxed, immersive environment where students can "lie on carpets" or "sit on the floor" to enjoy cultural displays. The “Journey to Pure Land” is presented on this floor.
-
"Journey to Pure Land" presents: Ten caisson ceiling designs displayed in overhead lightboxes, allowing viewers to appreciate diverse Mogao ceiling patterns while reclining. Flying apsaras dancing to music throughout the space, creating a dynamic artistic atmosphere.
-
Film Screenings: Mogao Caves promotional film
-
Film Screenings: Dunhuang: Murals in Motion:
-
Digital technology brings millennium-old murals to life, animating scenes like the Deer King Jataka. From starry deserts to Silk Road maps, the film reveals Dunhuang's enduring significance as a cultural crossroads.
展覽日期 / Exhibition Date:
2025年6月7日至11月21日
7 June to 21 November, 2025
地點 / Venue:
香港大學圖書館地下, 二樓展覽廳及高黃慧貞藝術電子圖書館 (三樓)
G/F, 2/F Exhibition Area & 3/F Ko Wong Wai Ching Wendy Fine Arts Digital Library, Main Library
開放時間 / Opening Hours:
星期一至五 / Mon to Fri: 8:30am – 10:00pm
星期六 及星期日 Sat & Sun: 9:00am – 5:00pm
公眾假期休館, 詳情可參閱此網址https://lib.hku.hk/general/hours/index.html
Closed on Public Holidays, please click this link for more details https://lib.hku.hk/general/hours/index.html
HKUL: Opening Hours
Exhibition Gallery:

Construction of the 1:1 replica of the Dunhuang Mogao Cave 45:

8月份安排
夢幻敦煌:重現敦煌大美之境展覽 最新安排
多謝大家支持,展覽反應非常熱烈。
為保障圖書館內學生能夠安靜學習,及參觀展覽人士有一個安全舒適環境,圖書館將有以下措施:
🕒參觀展覽時段
星期一至五
上午9時至11時、上午11時至下午1時
下午1時至3時、下午3時至5時
下午5時至7時
星期六
上午9時至11時、上午11時至下午1時
下午1時至3時、下午3時至4時
🚫參觀區域限制
參觀展覽人士只可進入展覽區域,嚴禁進入非展覽區域。
🤫 保持安靜
圖書館範圍內請保持安靜,避免喧嘩,以維持良好學習及參觀環境。
🎟️參觀展覽手環
每位將獲發手環ー條, 佩戴手環後方可進入圖書館。每時段派發手環數量有限,先到先得,派完即止。
感謝支持,不便之處,敬請原諒。如有任何更改,恕不另行通知。如有任何爭議,圖書館保留一切最終決定。
Latest update: "Dreamlike Dunhuang: Recreating the Grandeur of Dunhuang" Exhibition
To ensure safety and prevent overcrowding, Main Library is implementing the following visitor control measures.
🕒 Exhibition Viewing Time Slots
Monday to Friday
9:00 AM – 11:00 AM、11:00 AM – 1:00 PM
1:00 PM – 3:00 PM、3:00 PM – 5:00 PM
5:00 PM – 7:00 PM
Saturday
9:00 AM – 11:00 AM、11:00 AM – 1:00 PM
1:00 PM – 3:00 PM、3:00 PM – 4:00 PM
🚫 Restricted Areas
Visitors are only permitted in exhibition areas. Entry to non-exhibition zones is strictly prohibited.
🤫 Keep Quiet
Avoid loud conversations to maintain a peaceful environment for reading and visiting.
🎟️ Visitor Wristband
One wristband will be issued to each visitor. Wristbands must be worn to gain entry.
Wristbands are limited and distributed on a first-come, first-served basis.
The arrangement is subject to change without any prior notice. In case of any dispute, the Main Library reserves the right to make of final decision.
9月至11月份安排
夢幻敦煌:重現敦煌大美之境展覽 - 最新消息
1.展覽延期至2025年11月21日。
2.因應9月1日新學年開始及保障圖書館內學生能夠安靜學習,以及參觀展覽人士享有安全舒適的環境,圖書館將實施新安排 。
a. 9月份安排:2025年9月1日至30日,僅限港大教職員、學生或持有有效圖書館證件之人士參觀,暫不開放給公眾人士,敬請見諒。
b. 10-11月份安排:2025年10月2日至11月21日*,歡迎公眾參觀, 16歲以下人士恕不接待,敬請見諒。
*屆時請留意公眾參觀安排及圖書館開放時間。
3. 9月3日由於圖書館內部活動,3樓展覽區域封閉一日。不便之處,敬請原諒。
感謝大家的理解與配合,不便之處,敬請原諒。如有任何更改及爭議,圖書館保留一切最終決定。
Updates: Dreamlike Dunhuang: Recreating the Grandeur of Dunhuang Exhibition
1. The exhibition has been extended to November 21, 2025.
2. In light of the new academic year (September 1) and to ensure a quiet learning environment for students as well as a safe and comfortable experience for exhibition visitors, the library will implement new arrangements.
a. September Arrangement: From September 1 to 30, 2025, only HKU staff, students, or individuals with valid library identification may visit the exhibition. The general public will not be admitted during this period; we apologize for any inconvenience.
b. October-November Arrangement: From October 2 to November 21, 2025*, the public is welcome to visit. Visitors aged under 16 will not be admitted. We apologize for any inconvenience.
*Please pay attention to public visit details and the library's opening hours during this period in the due course.
3. Due to internal activities, the exhibition area on the 3rd floor will be closed for the day on September 3. We apologize for any inconvenience caused.
Thank you for your understanding and cooperation. We apologize for any inconvenience caused. In case of any dispute and change, the library reserves all final rights of decision.
9月至11月份安排
夢幻敦煌:重現敦煌大美之境展覽 - 最新消息
1.展覽延期至2025年11月21日。
2.因應9月1日新學年開始及保障圖書館內學生能夠安靜學習,以及參觀展覽人士享有安全舒適的環境,圖書館將實施新安排 。
a. 9月份安排:2025年9月1日至30日,僅限港大教職員、學生或持有有效圖書館證件之人士參觀,暫不開放給公眾人士,敬請見諒。
b. 10-11月份安排:2025年10月2日至11月21日*,歡迎公眾參觀, 16歲以下人士恕不接待,敬請見諒。
*屆時請留意公眾參觀安排及圖書館開放時間。
3. 9月3日由於圖書館內部活動,3樓展覽區域封閉一日。不便之處,敬請原諒。
感謝大家的理解與配合,不便之處,敬請原諒。如有任何更改及爭議,圖書館保留一切最終決定。
Updates: Dreamlike Dunhuang: Recreating the Grandeur of Dunhuang Exhibition
1. The exhibition has been extended to November 21, 2025.
2. In light of the new academic year (September 1) and to ensure a quiet learning environment for students as well as a safe and comfortable experience for exhibition visitors, the library will implement new arrangements.
a. September Arrangement: From September 1 to 30, 2025, only HKU staff, students, or individuals with valid library identification may visit the exhibition. The general public will not be admitted during this period; we apologize for any inconvenience.
b. October-November Arrangement: From October 2 to November 21, 2025*, the public is welcome to visit. Visitors aged under 16 will not be admitted. We apologize for any inconvenience.
*Please pay attention to public visit details and the library's opening hours during this period in the due course.
3. Due to internal activities, the exhibition area on the 3rd floor will be closed for the day on September 3. We apologize for any inconvenience caused.
Thank you for your understanding and cooperation. We apologize for any inconvenience caused. In case of any dispute and change, the library reserves all final rights of decision.
10-11月份安排
夢幻敦煌:重現敦煌大美之境展覽
1.參觀人士
a. 港大教職員、學生或持有有效圖書館證件之人士。
b.公眾需要網上預約登記。
c.16歲以下人士恕不接待。
2. 公眾人士參觀時間
星期六及星期日(各分4節)
上午9時至11時
上午11時至下午1時
下午1時至3時
下午3時至4時
3.公眾網上預約須知
a. 登記網址 https://hkul-event.hku.hk/
b. 參觀需實名預約,最多可提前14天網上預約。
c. 請選擇可供登記的時段預約。預約者每14天內僅可預約一次。
d. 每位預約者最多可為3位陪同訪客登記。預約者及其陪同訪客必须一同進入校園及大學圖書館。16歲以下人士恕不接待。
e. 敦煌展覽開放時間為大學圖書館的正常開放時間。如遇開放時間調整、重要活動或極端天氣影響,展覽可能暫停開放。相關活動詳情請留意圖書館網站公佈。
f. 預約成功後,請在預約時段登入報名系統以獲取二維碼,持本人有效證件及有效二維碼在指定的校園及大學圖書館出入口進行驗證。
g. 逾時進校園/圖書館視為自動放棄參觀。請再預約。因個人原因需要取消預約,請於參觀當天凌晨十二點前在系統內取消登記;無故缺席者將被限制14日內不能再次登記。如因開放時間調整、重要活動或極端天氣導致圖書館臨時關閉,當天已預約名額將自動失效。相關活動詳情請留意圖書館網站公布。
h. 大學圖書館的非展覽區域不對外開放。未經允許,不得進入。
4. 不設團體參觀及公眾導賞。
感謝大家的理解與配合,不便之處,敬請原諒。如有任何更改及爭議,圖書館保留一切最終決定。
Updates: October – November Arrangements
Dreamlike Dunhuang: Recreating the Grandeur of Dunhuang Exhibition
1. Visitors
a. HKU staff, students, or individuals holding a valid library card.
b. Members of the public must make an online reservation.
c. Visitors under the age of 16 will not be admitted.
2. Public Visiting Hours
Saturdays and Sundays (divided into 4 sessions each day)
i. 9:00 am-11:00 am
ii. 11:00 am-1:00 pm
iii. 1:00 pm-3:00 pm
iv. 3:00 pm-4:00 pm
3. Public Online Registration Instructions
a. Registration link: https://hkul-event.hku.hk/
b. Individuals can make an online reservation to visit the Main Library up to 14 days in advance. This is the official platform for individuals to reserve a visit to the Dunhuang exhibition, which can be accessed after completing a successful real-name registration.
c. Please select one of the available timeslots for registration. Each individual can only successfully register once every 14 days.
d. Each person can register for up to three additional accompanying guests. The registrant and their accompanying guests must enter the Main Library together. Individuals aged under 16 will not be admitted.
e. The Dunhuang exhibition is available to visitors during the Main Library's normal opening hours, and visits may be suspended during the Main Library’s opening hours adjustments, significant events, or extreme weather conditions.
f. After successful registration, please enter through the designated access points with your valid ID documents. Log in to the registration system to obtain the QR code during the reserved timeslot and undergo verification.
g. Visitors who arrive at the Main Library outside their reserved timeslot will have their registration automatically cancelled. If you cannot attend, please cancel your registration in the system before midnight on the day of the visit. Failure to show up without reason will result in a 14-day restriction on future registrations. If the Main Library is temporarily closed due to adjustments of opening hours, significant events, or extreme weather, the reserved quota for the day will automatically become invalid.
h. Please do not enter any non-exhibition areas in the Main Library without permission.
4. No group visits or public guided tours available.
Thank you for your understanding and cooperation. We apologize for any inconvenience caused. In case of any dispute and change, the library reserves all final rights of decision.

請掃二維碼作網上登記
Scan the QR code for online registration
.png)











